Skip to main content

ISO 3602:1989

Current Date published:

Documentation — Romanization of Japanese (kana script)

Establishes a system for the romanization of the present-day Japanese written language. Unrestricted application for the system requires that the romanizer possess a detailed knowledge of the language in its present-day written form.

Get this standard Prices exclude GST
PDF ( Single user document)
$83.00 NZD
Networkable PDF
Price varies
Preview only close
Prev {{ page }}/ {{ numPages }} Next
Preview only close
Prev {{ page }}/ {{ numPages }} Next
Pages: 6

Keep me up-to-date

Sign up to receive updates when there are changes to this standard

Related Information

Similar Standards

  • AS/NZS ISO 11940.2:2025

    Information and documentation – Transliteration of Thai characters into Latin characters – Part 2: Simplified transcription of Thai language

  • AS/NZS ISO 15924:2022

    Information and documentation - Codes for the representation of names of scripts

  • AS/NZS ISO 20674.1:2025

    Information and documentation – Transliteration of scripts in use in Thailand – Part 1: Transliteration of Akson-Thai-Noi

  • AS/NZS ISO 233.3:2025

    Information and documentation – Transliteration of Arabic characters into Latin characters – Part 3: Persian language – Transliteration

Preview only close
Prev {{ page }}/ {{ numPages }} Next
Preview only close
Prev {{ page }}/ {{ numPages }} Next
Pages: 6

ISO 3602:1989

Get this standard Prices exclude GST
PDF ( Single user document)
$83.00 NZD
Networkable PDF
Price varies

Request to add this standard to your subscription

ISO 3602:1989

Price varies
Online library subscription

Your organisation’s Account Administrator must approve a request to add a standard to your subscription.

You may add a comment to the administrator below.

Cancel